В Советском Союзе власть занималась не только пропагандированием лозунгов и плакатов, но и придумывала имена для типичного ленинца. В то время было модно давать детям имена, которые были придумали в честь какого-либо значимого события в стране или же означающие сокращенный вариант имени и фамилии великих людей.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Модные прически советского времени, о которых многие помнят
Как ценности СССР отражались на семейной и личной жизни людей
Некоторые придуманные имена звучали достаточно красиво, например, Владлена (в честь Владимира Ленина). Или же Гертруда – обозначает «героиня труда», Даздрасен – в честь дня Великой Октябрьской социалистической революции. Но были и такие варианты имен, которые в современном мире вызвали бы лишь насмешку и недоумение среди окружающих. Обладателям таких странных имен пришлось бы нелегко в условиях современной реальности, ведь порой это был такой набор букв, который никак не укладывался в голове.
В недалеком прошлом одним из самых значимых событий для каждого советского человека стал запуск первой ракеты в космос. Некоторые родители были не против увековечить этот исторический момент, дав своему ребенку имя Перкосрак («первая космическая ракета»).
Советские имена, символизирующие политические лозунги
Не менее странным звучит имя Лагшмивара, которое придумано в честь великого ученого Отто Юльевича Шмидта, проводившего арктические исследования. Расшифровывается имя, как «лагерь Шмидта в Арктике». В честь Шмидта и других исследователей было придумано еще множество забавных имен, например:
- Персовстрат (в честь первого советского стратостата);
- Лапанальда (расшифровывается «лагерь папанинцев на льдине»);
- Оюшминальда (в честь О.Ю. Шмидта);
- Придеспар (в честь делегатов Съезда Партии);
- Урювкос (расшифровывается, как ура, Юра в космосе);
- Челнальдина (расшифровывается «Челюскинцев на льдине»).
Также, хоть и редко, но встречались варианты имен, прославляющие политических деятелей того времени и сокращенные лозунги:
- Пофистал (расшифровывается «победитель фашизма Иосиф Сталин»);
- Лесталбер (расшифровывается «Ленин, Сталин и Берия»);
- Ватерпежкосма (расшифровывается «В. Терешкова первая женщина космонавт»).
Еще были Ледруды (расшифровывается «Ленин друг детей»), Педерасты (расшифровывается «передовое дело радует Сталина»), Даздрасмыгды (расшифровывается «да здравствует смычка городов и деревень»).
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как СССР создавал свои военные базы по всему миру
Схожесть советских имен с западными аналогами
Ко всему западному или даже напоминающее Запад в СССР относились резко негативно. Но некоторые имена в Советском Союзе откровенно напоминали американские: Марлен (расшифровывается «Маркс, Ленин»); Луиджи (расшифровывается «Ленин умер, идеи живы»); Маэлс или Мэлс (расшифровывается «Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин»). А еще были Лунио (расшифровывается «Ленин умер, но идеи остались») и Меженда (расшифровывается «международный женский день»), Велиор — это сокращение Великой Октябрьской революции и Рэм (расшифровывается «революция, электрификация, механизация»).
Как правило, необычные имена встречались нечасто, в основном родители отдавали предпочтение традиционным русским вариантам. Тем не менее, и сегодня можно встретить человека родом из СССР с довольно забавным именем или отчеством.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Основные моменты, которые отец должен привить своей дочери