Вторник, 30 апреля 2024 года
Выбор редакции

Новости сегодня

19 : 30
Стерлигов лишил своих детей наследства: детали скандального решения
18 : 05
Знаки зодиака в период Коридоров затмений 2024 года: что предвидит астрология
16 : 40
Почему президенту Аргентины грозит импичмент: подробности дела
13 : 35
Возможные локации для размещения американских ядерных ракет у границ России
10 : 20
Жители Украины срочно эвакуируют производства из Харькова
09 : 38
Гороскоп от Павла Глобы для всех знаков зодиака на 1 мая 2024 года: кому астролог пророчит мощный прилив энергии
09 : 30
Мужской гороскоп на 1 мая 2024 года покажет каждому знаку Зодиака их недостатки и сильные стороны
09 : 23
Приметы и поверья на 1 мая 2024 года расскажут, какой будет погода до конца весны
09 : 17
Традиции и история возникновения праздника Труда 1 мая, кто и где отмечает Первомай в мире
09 : 11
На праздник Живин день, отмечаемый 1 мая 2024 года, могут присниться вещие сны
Больше новостей

Бюро переводов с нотариальным заверением: перевод диплома на немецкий

При посещении любой страны только нотариально заверенный перевод документов будет иметь юридическую силу. Он поможет избежать отказа в приеме на работу или учебу, а также даст пропуск на паспортном контроле в аэропорту. Для этого перед поездкой в первую очередь следует обратиться в бюро переводов с нотариальным заверением, где любой личный документ сначала переведет дипломированный сотрудник данной организации, а затем бумага будет подписана нотариусом. Юридически она равносильна оригиналу. А значит, ее можно предоставлять в любое учреждение и уже ни о чем не беспокоиться. Внимательно относитесь к выбору бюро переводов с заверением.

В различных ситуациях за границей могут потребоваться разные нотариально заверенные документы:

  • паспорт;
  • свидетельство о браке;
  • свидетельство о смерти;
  • водительское удостоверение и др.;
  • дипломы об образовании.

В последние годы у многих людей появилась возможность работать или учиться за рубежом. А для прохождения дальнейшего образования, стажировки или трудоустройства, от абитуриента или соискателя вакансии будут требоваться документы, подтверждающие полученную в своей стране квалификацию. Для того чтобы такой документ был признан за границей, будет необходим именно нотариальный перевод диплома с приложением к нему. К примеру, для работы в Германии будет нужно сделать нотариальный перевод диплома на немецкий язык. Перевод приложения к нему требуется для равноценности аналогу иностранного государства. Перевести одно приложение будет мало, без диплома оно не будет считаться действительным, даже если и нотариально заверено. Поэтому стоит внимательно подойти к выбору исполнителей, чтобы заранее подготовить и перевести все документы и в дальнейшем избежать непредвиденных проблем. Доверяйте выполнение перевода диплома на немецкий язык только проверенным специалистам. Именно такие работают в бюро «Мастер перевода».

Границы мира сегодня значительно расширились, что приводит к налаживанию деловых связей и личных контактов с людьми из разных стран. Для такого общения совсем необязательно самому свободно владеть другим языком, ведь помощь в общении с иностранцами всегда могут оказать сотрудники соответствующих организаций. Качественные услуги по нотариальному переводу документов в Москве можно получить в бюро «Мастер перевода», представленное пятью офисами в разных районах города. В его штате более 1000 квалифицированных лингвистов, выполняющих работу на 70 языках. Бюро предоставляет самые разные услуги: письменный и устный переводы, работа с техническими текстами, нотариальное заверение.


Новости партнеров