Суббота, 21 декабря 2024 года
Выбор редакции

Новости сегодня

16 : 10
Новый год на вкус: 10 оригинальных закусок для праздничного стола
14 : 45
Антарктида шокирует: учёные обнаружили чёрные саркофаги с мрачными секретами
13 : 45
Старикам Великобритании дано ‘приказ’ о смерти: что стоит за шокирующими заявлениями?
11 : 07
Где и зачем нужен виртуальный номер для тг
10 : 25
Улучшите здоровье сердца с этими тремя простыми напитками, которые найдутся в каждом доме
10 : 14
Приметы и поверья на сегодня, 22 декабря 2024 года, могут указать, какой будет погода в будущем
10 : 12
Какие праздники отмечают в России 22 декабря: День рождения хоккея, День энергетика, День Пенсионного фонда
10 : 03
Анна Темная 22 декабря 2024 года богата на приметы, традиции и поверья
09 : 57
Гороскоп от Павла Глобы на 22 декабря 2024 года для всех знаков Зодиака
09 : 49
22 декабря 2024 года в России отмечают День энергетика
Больше новостей

Бюро переводов с нотариальным заверением: перевод диплома на немецкий

При посещении любой страны только нотариально заверенный перевод документов будет иметь юридическую силу. Он поможет избежать отказа в приеме на работу или учебу, а также даст пропуск на паспортном контроле в аэропорту. Для этого перед поездкой в первую очередь следует обратиться в бюро переводов с нотариальным заверением, где любой личный документ сначала переведет дипломированный сотрудник данной организации, а затем бумага будет подписана нотариусом. Юридически она равносильна оригиналу. А значит, ее можно предоставлять в любое учреждение и уже ни о чем не беспокоиться. Внимательно относитесь к выбору бюро переводов с заверением.

В различных ситуациях за границей могут потребоваться разные нотариально заверенные документы:

  • паспорт;
  • свидетельство о браке;
  • свидетельство о смерти;
  • водительское удостоверение и др.;
  • дипломы об образовании.

В последние годы у многих людей появилась возможность работать или учиться за рубежом. А для прохождения дальнейшего образования, стажировки или трудоустройства, от абитуриента или соискателя вакансии будут требоваться документы, подтверждающие полученную в своей стране квалификацию. Для того чтобы такой документ был признан за границей, будет необходим именно нотариальный перевод диплома с приложением к нему. К примеру, для работы в Германии будет нужно сделать нотариальный перевод диплома на немецкий язык. Перевод приложения к нему требуется для равноценности аналогу иностранного государства. Перевести одно приложение будет мало, без диплома оно не будет считаться действительным, даже если и нотариально заверено. Поэтому стоит внимательно подойти к выбору исполнителей, чтобы заранее подготовить и перевести все документы и в дальнейшем избежать непредвиденных проблем. Доверяйте выполнение перевода диплома на немецкий язык только проверенным специалистам. Именно такие работают в бюро «Мастер перевода».

Границы мира сегодня значительно расширились, что приводит к налаживанию деловых связей и личных контактов с людьми из разных стран. Для такого общения совсем необязательно самому свободно владеть другим языком, ведь помощь в общении с иностранцами всегда могут оказать сотрудники соответствующих организаций. Качественные услуги по нотариальному переводу документов в Москве можно получить в бюро «Мастер перевода», представленное пятью офисами в разных районах города. В его штате более 1000 квалифицированных лингвистов, выполняющих работу на 70 языках. Бюро предоставляет самые разные услуги: письменный и устный переводы, работа с техническими текстами, нотариальное заверение.


Новости партнеров