Среда, 15 января 2025 года
Выбор редакции

Как английский сменил немецкий язык в советских школах и университетах после ВОВ

В настоящее время школьная программа предлагает преподавание различных языков, которые школы выбирают в зависимости от наличия специалистов. Но наиболее распространённым языком для изучения является английский.

А ведь до 1970-х годов этот язык международного общения был диковинкой для советских граждан, в то время как немецкий повсеместно преподавали в учебных заведениях. И на то был ряд причин, сообщает информационный портал comandir.com.

Изысканность французского языка и строгость немецкого

Из истории и литературы общеизвестно, что в XIX веке французский язык был наиболее популярным иностранным языком. Он был признаком изысканности, аристократического происхождения и любви. На нём слагали романтические стихотворения и писали любовные романы, а щеголеватые кавалеры восхваляли на нем дам.

Если французский язык слыл языком творчества, то немецкий — науки. Именно он был вторым по значимости в эпоху Александра II. Самые престижные европейские университеты находились в Германии, и величайшие заслуги в области математики, физики, химии и биологии были сделаны немецкими учёными.

Стоит отметить, что большинство представителей рода Романовых были выходцами из этой страны.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Почему первым победителем конкурса красоты в СССР стал мужчина

Немецкий язык и молодой СССР

В Советском Союзе любили немецкий язык за его простоту и прямоту. А главное — это был язык классиков коммунизма, таких как Карл Маркс и Фридрих Энгельс. В 1930-х годах между Германией и СССР заключили экономический и военный союзы.

Специалисты по немецкому языку прибывали в больших количествах, что ещё больше повысило статус немецкого языка.

На английском же разговаривали классовые враги, колониалисты, ненавистные американские капиталисты. Его преподавали в университетах будущим дипломатам, лингвистам и специалистам, которые соприкасались в своей деятельности с англосаксами.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Дорогие вещи времён СССР, которые можно продать за большие деньги

Что случилось с немецким языком в СССР после Великой Отечественной войны

Вторая мировая война значительно понизила статус немецкого языка. Школьники и их родители наотрез были против преподавания языка фашистских врагов, которые посеяли смерть и боль на русской земле.

Тем не менее основным иностранным языком в школе оставался немецкий. Даже несмотря на то, что учителям было трудно объяснить детям, что язык не виновен, а войну затеяли люди.

Со временем английский язык стал использоваться в учебных заведениях. В большинстве советских школ ученикам разрешалось выбирать более одного языка.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как обстояли дела с гигиеной в СССР: история и выдумки 

Помимо классической комбинации англо-немецкого языка, ребятам преподавались французский и крайне редко испанский язык.

Как английский язык стали изучать повсеместно

Внедрение английского языка в советские школы носило затяжной характер, так как было относительно мало лингвистов, обладающих необходимыми для этого знаниями.

Язык английских классиков стал полным соперником немецкого лишь после 1970-х годов.

В период перестройки английский язык стал самым популярным языком в мире, намного опередив все остальные языки.

Сейчас большинство школ в России предлагают выбор между английским и другими языками. Надо отметить, современная молодёжь делает упор на английский язык, поскольку он открывает большие возможности.


Новости партнеров