Пятница, 26 апреля 2024 года
Выбор редакции

Переводом на русский язык новой книги о Гарри Поттере занимается Мария Спивак

В российской издательской группе «Азбука-Аттикус» сегодня сообщили информацию о том, кто занимается переводом на русский язык восьмой книги о волшебнике Гарри Поттере. Над новым романом-пьесой будет работать переводчица Мария Спивак.

Появление новинки в продаже прогнозируется на ноябрь месяц. Издатели пообещали, что на прилавках продолжение истории о Гарри Поттере появится одновременно в разных регионах Российской Федерации.

В переводе Марии Спивак роман может называться «Гарри Поттер и Окаянное дитя», но точное название будет согласовано с руководством и редакцией издательства.

Российские поклонники «поттерианы» выступают против того, чтобы именно Спивак занималась переводом новой книги. По этому поводу даже начали собирать подписи под соответствующей петицией, которых на данный момент уже набралось 60 000 из 75 000 необходимых.

На языке оригинала новый роман поступил в продажу в столичных магазинах пятого августа.


Новости партнеров