Вторник, 23 апреля 2024 года
Выбор редакции

Русское слово, которое выдавало немецких шпионов во время войны: какое именно?

В истории встречаются самые разные способы самые для раскрытия предполагаемого шпиона. Возьмем для примера журнал «Мурзилка» за 1944 год.  Безобидное детское издание, а в нем размещена интересная картинка. На ней изображен «простой русский крестьянин», который  наливает воду в самовар через … дымоход.

Наш человек до такого ни за что бы не додумался. Ясное дело – это немецкий шпион, который не разбирается в тонкостях чаепития на Руси. Вот он себя и выдал с головой.

Но бывают и более простые способы  выявить шпиона. История рассказывает о том, как выявляли шпионов еще до нашей эры.

Был такой способ – шибболет: это хитрый прием для обнаружения чужестранца, который не владел языком не родной ему страны.

Так, предполагаемого шпиона просят произнести мудреные для чужестранца слова или выражения.  Произношение этого слова с головой выдаст чужака. Об этом способе упоминается еще в Ветхом Завете. Но особое применение этот способ нашел в XX веке во времена двух мировых войн.

Во время Зимней войны с финнами наших разведчиков вычисляли при помощи ужасающего слова Höyryjyrä. А вот для немцев у нас были простецкие «грабли»: ведь ничего сложного нет в слове, скажем, «дорога». Но погорел на этом слове конкретно не один немецкий шпион: немцы никак не могли правильно произнести кодовое слово «дорога». Они произносили этого слово «тарока».

Об этом упоминает в своей книге легендарный снайпер Василий Зайцев: как скажет немец, переодетый в нашу форму «тарока» — так он и попался».

По произношению немцев проверяли не только в СССР. В Голландии немца легко выдавало слово «Scheveningen» — первые буквы фрицы читали как Ш, традиционное  же голландское произношение — Сх. Американцы и англичане ловили немецких шпионов на словах, начинающихся на букву «W».

В английском языке «дабел ю» произносится, как что-то среднее между «У» и «В», в то время, как в немецком это просто звонкая В.

 


Новости партнеров